麻雀用語の日本語と中国語比較

親族と中国語で麻雀をする機会があるが、麻雀の勉強は日本語ベースでないと難しいので
用語の日中比較が欲しい、ということでまとめた。

日本語 中国語 ピンイン 備考
麻雀 麻将 ma2 jiang4 中国でも南方は麻雀(ma2 que4)と言うらしい
pai2
数牌 序数牌 xu4 shu4 pai2
字牌 字牌 zi4 pai2
ポン peng4 うちの親族はcha(差?插?)と言う。漢字不明。
チー chi1
カン gang4 同じ絵柄が4つそろった時のやつ
ワンズ 万子 wan4 zi
ソーズ 条子, 索子 tiao2 zi, suo3 zi
ピンズ 饼子, 筒子 bing3 zi, tong3 zi
あがり 和了 hu2 le ツモ和了もロン和了も区別して言わない
ツモ 自摸 zi4 mo
テンパイ 听牌 ting4 pai2 tingは1声ではなく4声?
向聴 向听 xiang4 ting

それと、日本で言う塔子(ターツ)などは中国で同じ言い方をするのか
分からないが、ピンインが分からないと気持ち悪いので下記。

  • 塔: ta3
  • 順: shun4
  • 刻: ke4
  • 嵌: kan4 くぼみに嵌め込む、という意味からカンチャン待ちの意味がしっくり来る

以下が参考になる。